Over the course of the years, I have written on the practice of chopping up reviewer quotes and fitting things back together to make it sound like the critic enjoyed the show. It is called contextomy, by the way.
Thanks to Rainer Glaap who sent me another great example written by reviewer and columnist David Benedict for The Stage.
Benedict cites one example where Ben Brantley, former critic for the New York Times and Jesse Green, the person who replaced Brantley, were both recently had reviews of a show quoted even though Brantley left the paper over three years ago.
Beneath the words “True art sparks debate”, the ad quoted opposing one-liners from two Times reviews: “A stirring blockbuster” – Ben Brantley and: “An overeager blur” – Jesse Green.
….But Schulman smelt a rat, not least because Green succeeded Brantley as the Times’ theatre critic more than three years ago. Brantley’s review was for an earlier incarnation of the show way back in 2018.
It gets worse. None of the words quoted from either critic appeared in print consecutively. Those phrases were assembled from words that weren’t originally even in the same paragraph, let alone sentence.
Benedict recounts an instance when he was having lunch at a friend’s house and told the other guests about how he was misquoted in an advertisement for a show in which he wrote:
“The Sweeney Todd sequence is built around the rhyme: ‘He’s got a chopper/ Oh, it’s a whopper.’ If schoolboy innuendo is your bag, book now.” Passing the Duchess Theatre a little later, I was less than pleased to see my name outside accompanied just two words from my review: “Book now.” After my complaint and much-feigned innocence and wringing of hands, the producers finally took it down.”
The twist to this story is that apparently that specific anecdote was used in the development of truth in advertising law for the European Union–only now that the UK has left the EU, it isn’t applicable.
To my astonishment, one of the lunch guests piped up: “It’s you! I know that story because I drafted the EU directive on false advertising. You’re cited in European case law.” The trouble is that post-Brexit, EU directives no longer apply.
"Though while the author wishes they could buy it in Walmart..." Who is "they"? The kids? The author? Something else?…